042-512-7420
- 日本語
- /
- ENGLISH
季節のおすすめコース“デギュスタシオン”10品 / A 10-course menu
今食べていただきたい"旬"と変わらない味"定番"
少量多皿でご用意する10品のスペシャルコースです。
スターター
〜スペシャリテ〜“鴨のコンソメスープ”
冷前菜1
冷前菜2
季節のテリーヌ
〜スペシャリテ〜
パテ・アン・クルート
温前菜
季節のお魚料理
メインディッシュ
“茨城 西崎ファームのかすみ鴨”
季節の仕立て
〆のお料理
デザート
食後のお飲み物
ナチュラルワインペアリング 9種 / 6,600yen
ハーフペアリング6種 / 4,400 yen
ノンアルコールセット / 3,300 yen
Starter
〜Spécialité〜“Duck consommé ”
Cold Appetizer 1
Cold Appetizer 2
Terrine with seasonal ingredients
〜Spécialité〜“ Pâté en croute”- Meat pâté wrapped with tarte dough-
Hot appetizer
Pan-sauteed seasonal fish
Main dish
Japanese “Ibaraki-kasumi-duck” roast
Pasta with Duck sauce
Dssert
Cafe
With a wine pairing “6 glasses” / +4,400
With a wine pairing “9 glasses” / +6,600
We are asking each customer for 300 yen as a cover charge.
-
最新メニューはインスタグラムよりご覧いただけます
ショートコース 7品 / A 7-course menu
フルコース“デギュスタシオン”より7品抜粋したコースです。
ランチタイムでは定番のコースとしてご用意しております。
スターター
〜スペシャリテ〜“鴨のコンソメスープ”
冷前菜
季節のテリーヌ
〜スペシャリテ〜
パテ・アン・クルート
季節のお魚料理
メインディッシュ
“茨城 西崎ファームのかすみ鴨”
季節の仕立て
デザート
食後のお飲み物
ナチュラルワインペアリング6種 / 4,400 yen
ノンアルコールセット / 3,300 yen
Starter
〜Spécialité〜“Duck consommé ”
Cold Appetizer
Terrine with seasonal ingredients
〜Spécialité〜“ Pâté en croute”- Meat pâté wrapped with tarte dough-
Pan-sauteed seasonal fish
Main dish
Japanese “Ibaraki-kasumi-duck” roast
Dssert
Cafe
With a wine pairing “6 glasses” / +4,400
We are asking each customer for 300 yen as a cover charge.
-
最新メニューはインスタグラムよりご覧いただけます
ライトコース 5品(ランチ限定メニュー) / A 5-course Lunch menu
ランチタイム限定のライトコースです。
軽いお食事としてお楽しみください。
スターター
〜スペシャリテ〜“鴨のコンソメスープ”
冷前菜 1
冷前菜 2 (お選びください)
・季節のテリーヌ
・〜スペシャリテ〜パテ・アン・クルート
メインディッシュ
“茨城 西崎ファームのかすみ鴨”
季節の仕立て
デザート
食後のお飲み物
ナチュラルワインペアリング4種 / 3,800 yen
ノンアルコールセット3種 / 3,300 yen
Starter
〜Spécialité〜“Duck consommé ”
1st Cold Appetizer
2nd Cold appetizer (choose 1 from below)
A: Terrine with seasonal ingredients
B; Spécialité “ Pâté en croute”- Meat pâté wrapped with tarte dough- (+550)
Main dish
Japanese “Ibaraki-kasumi-duck” roast
Dssert
Cafe
With a wine pairing “4 glasses” / +4,400
-
最新メニューはインスタグラムよりご覧いただけます
アラカルト/前菜/ A la carte / Appetizer
-
スペシャリテ 鴨のコンソメスープ
Spécialité “Duck Consommé” soup
¥550
-
トマトと無花果 フレッシュチーズのムース トマトコンソメのゼリー
Tomatos,figs, fresh cheese moussu,
¥780
-
鰤とモン・サン・ミシェルのムール貝 シャインマスカット
Fresh fish “Hamachi” , French mussels (Mont-Saint-Michel) , Shine Muscat grape
¥980
-
鯖と里芋 鴨ささみのテリーヌ アメリケーヌのムース 焙じたポルチーニのパウダー
Terrine : Taro , smoked mackerel , duck fillet . Mousse of “ Américaine” Porcini mushroom flavor
¥1,680
-
新潟 雪国舞茸 “極” ブルギニョンバター
Japanese “Maitake” mushroom ( from Nigata ) Bourguignon butter
¥980
-
白レバームースのブリュレ
Chiken liver mousse
¥680
-
ポークリエット
Pork rillettes
¥680
-
ジャンボンブラン
Home made pork ham
¥680
-
パテドカンパーニュ
Pate de campagne
¥1,280
-
スペシャリテ パテアンクルート
Specialite “Pate en croute”
¥1,980
-
シャリュキュトリー盛り合わせ
Charcuterie platter
¥2,200
-
鴨もも肉のコンフィ
Duck confit
¥1,680
アラカルト / A la carte / 主菜 / Main dish
-
真鯛のポワレ バターナッツカボチャ いくら ヴァン・ブラン
Pan-sauteed fish Red sea bream with Butternut squash , salmon roe , white wine sauce
¥2,780
-
茨城 霞ヶ浦 西崎ファームのかすみ鴨
Japanese “Ibaraki-kasumi-duck” roast
むね肉 / 3,280円
もも肉 / 3,080円
盛り合わせ / 5,900円Breast / 3,280 yen
Leg / 3080 yen
Breast and Leg / 5,900 yen
-
蝦夷鹿 うちもも肉のロースト 栗と根セロリ 南仏グルナッシュの赤ワインソース
Japanese venison “ Ezo Shika ” with French chestnut , celeriac , Red wine sauce
¥2780
アラカルト / 〆 / A la carte / Last dish
-
〆のパスタ “鴨トリチャーナ”
Pasta “Duck Amatriciana”
¥1580
アラカルト / デザート / A la carte / Dessert
-
レーズンバターでソテーした洋梨とココナッツのアイスクリーム
Sauteed pears with raisin butter , coconut ice cream
¥680